Exemples d'utilisation de "über" en allemand avec la traduction "через"

<>
Er schwamm über den Fluss. Он плыл через реку.
Gehen wir über die Straße! Давай перейдём через дорогу.
Ich ging über die Straße. Я перешёл через улицу.
Er sprang über die Pfütze. Он перепрыгнул через лужу.
- einfach rüber über die Bordwand. перевалиться через борт.
Ich bin über die Straße gegangen. Я перешёл через улицу.
Er ist über die Hecke gesprungen. Он перепрыгнул через изгородь.
Alles wird über das Web gehen. И всё будет проходить через веб.
Es gibt einen Weg über die Felder. Есть дорога через поля.
Wie viele Brücken führen über die Themse? Сколько мостов через реку Темза?
Oft werden komplizierte Transportrouten über Transitländer genommen. Часто используются сложные транспортные маршруты через транзитные страны.
Der Wagen wurde über eine Verkehrsinsel gefahren Автомобиль проехал через островок безопасности.
Pflanzen geben diese Informationen über Pollen weiter. Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Sie half dem alten Mann über die Straße. Она помогла старику перейти через дорогу.
"Kommt Mädchen, wir gehen über die Brooklynbrücke spazieren." "Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост".
Alle Telefonate werden dann über das Internet geführt Тогда все телефонные разговоры буду проходить через интернет
Ihr Bild wird über den gesamten Atlantik fliegen. Ваш снимок пролетит через всю Атлантику,
Der Käufer überweist das Geld über einen Bankautomaten. Покупатель через банкомат производит оплату.
Ich möchte eine Klinge aus Licht über die Themse." Я хочу создать лезвие света через Темзу".
Die Dorfbewohner bauten eine hölzerne Brücke über den Fluss. Жители деревни построили деревянный мост через реку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !