Usage examples of "Dilemmas" in German with translation to Russian

<>
Dies ist der Kern des Dilemmas für die USA: В этом и заключается ядро дилеммы США:
Infolge dieses Dilemmas scheinen die sozialistischen Parteien in ganz Europa wie gelähmt. Вследствие этой дилеммы, социалистические партии во всей Европы кажутся парализованными.
Im Gefolge dieser Entwicklung entstehen schmerzliche Dilemmas hinsichtlich der Vorgehensweise, die selbst die engsten Verbündeten spalten können. В результате появляются болезненные политические дилеммы, и они могут разделить даже самых близких союзников.
Aber die Anerkennung dieses Dilemmas der Osteuropäer heißt auf gar keinen Fall, Chiracs arroganten Angriff auf die Einheit des gesamten europäischen Kontinents hinzunehmen. Однако понять и признать дилемму, с которой столкнулись страны Восточной Европы, ни в коем случае не означает простить нанесенный Шираком удар по единству континента в целом.
Joshua Greene, studierter Philosoph, aber mittlerweile in der Psychologie tätig, kam vor Kurzem von der Universität Princeton nach Harvard und untersuchte, wie Menschen auf gewisse fiktive Dilemmas reagieren. Джошуа Грин, выпускник факультета философии, работающий теперь в области психологии, который недавно перешел из Принстонского Университета в Гарвардский, изучал, как люди реагируют на ряд воображаемых дилемм.
Die politischen Führer Chinas scheinen sich dieses Dilemmas bewusst zu sein und sind in Wahrheit gar nicht so erpicht auf einen harten Konkurrenzkampf mit dem Westen oder seinen Nachbarn. Кажется, что руководители Китая знают об этой дилемме и в действительности не готовы втянуться в жесткую конкурентную борьбу с Западом или его соседями.
Marc Hauser von der Universität Harvard hat ähnliche Dilemmas in Form eines auf Englisch, Spanisch und Chinesisch verfügbaren "Moral Sense Tests" ins Netz gestellt ( http://moral.wjh.harvard.edu). Марк Хаюзер в Гарвардском Университете поместил подобные дилеммы в Интернет-тест, который он назвал "Тестом на совесть", доступном на английском, испанском и китайском языках ( http://moral.wjh.harvard.edu).
Der Schlüssel zur Lösung dieses Dilemmas liegt darin, lokale Kompromisse zu fördern, die die Sunniten in den politischen Prozess miteinbeziehen und die Ausbildung irakischer Sicherheitskräfte zu forcieren, damit die Iraker selbst für ihre Sicherheit sorgen können. Решением этой дилеммы может быть поиск компромисса на месте, включая вовлечение суннитов в политический процесс и ускорение процесса обучения иракцев обеспечивать собственную безопасность.
Dieses Dilemma habe ich jeden Tag. И это все дилеммы, что возникают каждый день.
Das führt zu einem unausweichlichem Dilemma: Это ведет к неизбежной дилемме:
Momentan steht China vor einem Dilemma. Теперь Китай стоит перед дилеммой.
Sie steckt in einem starren Dilemma. Его дилемма ярко выражена.
Hamas, Fatah und das palästinensische Dilemma ХАМАС, ФАТХ и палестинская дилемма
Die Regierungen stehen vor einem Dilemma. Перед правительствами встала дилемма:
Moralische Dilemmata für Fannie und Freddie Моральные дилеммы для "Fannie" и "Freddie"
Die gesamte Menschheit steht vor diesem Dilemma: Человечество стоит перед критической дилеммой:
Hier steht die EU vor einem Dilemma. Здесь Союз стоит перед дилеммой.
Intersexuelle Kinder stellen ein ethisches Dilemma dar. Интерсексуальные дети создают этическую дилемму.
Chinas Politiker stehen damit vor einem Dilemma: Это ставит китайских политиков перед дилеммой.
Das Dilemma mit der Neugier und deren Nutzen Дилемма любопытства и ее применение
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!