Exemples d’usage de "Gemeinsam" en allemand avec traduction en russe

<>
Eurobonds gemeinsam mit finanzpolitischen Regeln: Еврооблигации плюс фискальные правила:
Gemeinsam Nutzen aus der Globalisierung ziehen Поделимся Благами Глобализации
Wir stecken da alle gemeinsam drin. Мы все одинаковые.
Aber Sie müssen es gemeinsam tun. Но это должно быть сделано сообща.
Die USA und Iran - gemeinsam in Syrien США и Иран в Сирии
Diese und andere Erfolgsverläufe haben eines gemeinsam: Эти и другие истории успеха объединяет одна вещь:
Und was haben all diese Bilder und Ereignisse gemeinsam? И что же связывает все эти фотографии и события?
Dann können wir das Ganze gemeinsam mit Partnern skalieren. а затем мы уже можем распространить это на партнеров.
Könnten Wirtschaft und unabhängige Organsationen gemeinsam eine Lösung finden? Мог бы частный сектор и неправительственные организации сплотиться и дать достойный ответ?
Die NATO hält gemeinsam mit ihren Partnern regelmäßig Konferenzen ab. НАТО проводит регулярные консультации со всеми своими партнерами.
Aber bei Bedarf können Ihre Schüler diese Unterschritte gemeinsam aufstellen. Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
Zufällig sah ich die Debatte gemeinsam mit anderen US-Jugendlichen. Я смотрела эти дебаты в окружении других американских подростков.
Gemeinsam mit einer rückläufigen nationalen Sparquote ist auch der Leistungsbilanzüberschuss gesunken. По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета.
Doch ist dies ohne energische Maßnahmen eines gemeinsam agierenden Europas unwahrscheinlich. Но это не станет реальностью при отсутствии согласованных действий Европы.
Denn wir hatten im Testmodul gesehen, dass sie sich gemeinsam ändern. Потому что мы наблюдали их согласованные изменения в тестовом модуле.
Keiner von uns will das und das haben wir alle gemeinsam. Никто из нас не хочет этого, и это нас сближает.
Der verstorbene jordanische König Hussein inspizierte gemeinsam mit Saddam die damaligen Frontlinien. Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
Es wird daher jetzt darauf ankommen, dass die Staaten global gemeinsam handeln. Сейчас важно, чтобы страны действовали в мировом масштабе и в согласии.
Ich finde es lustig, dass diese interessanten, seltsamen Genossen eine Sache gemeinsam haben: Мне кажется очень смешным тот факт, что эти две очень разные группы по сути следуют одной логике.
Eine solide Mittelschicht muss erst noch entstehen, gemeinsam mit einer widerstandsfähigen bürgerlichen Gesellschaft. До сих пор не создан крепкий средний класс, как и жизнеспособное гражданское общество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !