Sentence examples of "Klar" in German
                    Translations:
                            
                                all1479
                            
                            
                                
                                    ясный309
                                
                            
                            
                                
                                    четкий230
                                
                            
                            
                                
                                    ясно171
                                
                            
                            
                                
                                    понятный64
                                
                            
                            
                                
                                    прозрачный13
                                
                            
                            
                                
                                    разрешать12
                                
                            
                            
                                
                                    выяснять11
                                
                            
                            
                                
                                    чистый10
                                
                            
                            
                                
                                    готовый6
                                
                            
                            
                                
                                    проясняться3
                                
                            
                            
                                
                                    определяться1
                                
                            
                            
                                
                                    очищать1
                                
                            
                            
                                
                                    явственный1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations647
                                
                            
                
                
                
        Tatsächlich ist das Material, das ihr seht, klar und transparent.
        На самом деле этот материал чист и прозрачен.
    
    
        Der Weg hin zu einer zufriedenstellenden Lösung des Konfliktes ist klar:
        Путь к удовлетворительному разрешению сложившейся ситуации очевиден:
    
    
        Es dauerte Monate, bis klar war, dass das Gleiche auch in 660 anderen lokalen Wahlbezirken passierte:
        На выяснение этого ушли месяцы, но то же самое произошло в 660 других местных комитетах:
    
    
    
        Aber es ist noch nicht klar, ob die lateinamerikanischen Regierungen bereit sind, jemand aus dem größten Land der Region zu unterstützen.
        Но непонятно, готовы ли другие правительства Америки объединиться в поддержку кого-либо из самой крупной страны региона.
    
    
        Die Auswirkungen räumlich begrenzter Gewalt traten in der Umfrage ebenfalls klar zutage:
        Смысл локализованного насилия также прояснился во время опроса:
    
    
    
    
    
    
        Das Geheimnis des amerikanischen Erfolgs ist klar, aber doch schwer zu quantifizieren.
        Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно.
    
    
        Das zweite Problem, bei dem König David klar wurde, dass er es nicht lösen konnte, war das Problem des menschlichen Leids.
        Вторая проблема, которую Царь Давид знал, что не может разрешить, была проблемой человечекого страдания.
    
    
        Es ist uns klar, dass Studio H, vorallem in diesem ersten Jahr, eine kleine Geschichte ist - 13 Schüler, zwei Lehrer.
        Итак, мы выяснили, что проект Studio H, особенно в первый год существования, это маленькая история- 13 студентов, два учителя,
    
    
        Der Wagen wird na klar aufgeräumt übergeben, die Regale bleiben drin
        Ну конечно, машина будет передана в чистом виде, и все атрибуты останутся внутри.
    
    
        Aber nach langen Debatten und einigen Verzögerungen ist klar, dass die politischen Entscheidungsträger bereit sind, durch das Beschreiten neuer Wege in die nächste Phase der Urbanisierung einzutreten.
        Однако становится понятно, что после длительных дискуссий и колебаний политические руководители, отвечающие за принятие решений, кажутся готовыми к переходу к следующему этапу урбанизации, приняв новые походы.
    
    
        Seit 2004 behaupte ich ferner, dass die Situation, innerhalb eines Jahres nach ihrem Eintritt klar zu beurteilen sein wird.
        Начиная с 2004 года, я говорил о том, что пройдет около года после начала процесса, когда ситуация прояснится:
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            