Beispiele für die Verwendung von "Materie" im Deutschen

<>
Kann Materie eine Evolution durchlaufen? Может ли материя эволюционировать?
Ein Virus ist immerhin - Materie! Ведь вирус - это материя!
Es nennt sich dunkle Materie. Она называется темной материей.
sie müssen in dunkler Materie eingeschlossen sein. значит - они должны быть заключены в тёмную материю.
Nun, wie sieht es mit Materie aus? А что насчёт материи?
Was sind die ultimativen Bestandteile der Materie? какова наименьшая структурная компонента материи?
Als diese abkühlte, wurde Materie zur dominierenden Kraft. Затем доминирующей силой, когда вселенная остыла, стала материя.
Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie. И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю.
Herabfließendes Wasser ist Materie, die ihre potenzielle Energie verliert. Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
Wir haben gut geeignete Anwärter auf die dunkle Materie. Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур.
Und wenn man die unsichtbare Materie auch sehen könnte. И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю.
Ein anderer Weg, dunkle Materie zu suchen, ist der indirekte. Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный.
Was passiert mit Materie, wenn man sie sehr fein zerstückelt? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Die Materie, sehen Sie, verschwindet, es bleibt nur der Geist. Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Also, in der Quantenmechanik hat man dunkle Energie und dunkle Materie. В квантовой механике различают черную энергию и черную материю.
Also ist das Zeug, das im Bild weiß erscheint, dunkle Materie. Темная материя на этом изображении белого цвета.
Und das ist die dunkle Materie, in der der Cluster eingeschlossen ist. Это и есть тёмная материя, внутри которой находится скопление.
Falls wir Materie zum Leben erwecken können, hätten wir dann eine Materiengefährdung? Если мы сможем оживить материю, грозит ли нам вещественная опасность?
sehr langlebig und nur äußerst schwach mit normaler Materie oder Licht interagierend. очень долговечную и очень слабо взаимодействующую с обычной материей или светом.
Es wäre schön, wenn wir die dunkle Materie etwas direkter beobachten könnten. Было бы хорошо видеть тёмную материю чуть более напрямую.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.