Exemples d'utilisation de "Oder" en allemand

<>
Statt einer Einbahn-Verbindung, in der Finanzmärkte die Zukunft mehr oder weniger unberücksichtigt lassen, existiert eine zweispurige Verbindung, in der die Finanzmärkte die Zukunft formen, die sie eigentlich vernachlässigen sollten. Вместо односторонней схемы, в которой финансовые рынки более-менее точно учитывали изменения в будущем, возникает обратная связь, когда финансовые рынки определяют будущее, на которое, как считается, они просто должны делать поправку.
Sollte sich die Regierung aufgrund solcher irrationaler Ausschweifungen gezwungen fühlen, wohl oder übel private Investitionen einzuschränken? Заставит ли такая иррациональная сила изобилия волей-неволей сократить государственные инвестиции?
Tatsächlich ringen wir - mehr oder weniger erfolgreich - schon um eine Definition, was ein ,,wissenschaftlich tätiger" Allgemeinmediziner sein soll, denn der Ruf eines Klinikers beruht auf lokalen Interaktionen, die oftmals schwer dokumentierbar sind. В действительности, мы сражаемся более-менее успешно, я полагаю, даже за то, чтобы дать определение тому, в какой степени "ученым" является практикующий врач, потому что клиническая репутация основывается на местных взаимодействиях, которые очень часто сложно зафиксировать документально.
Europa, auf Biegen oder Brechen Критический момент для Европы
Jetzt ist alles schwarz, oder? Теперь вы абсолютно ничего не видите, так?
Nicht erhaltenen oder von der Сообщить о неполученном
Sie waren sehr beschäftigt, oder? Вы были очень заняты, да?
Oder zu mindestens noch nicht. По крайней мере, сейчас.
Hat irgendwie nicht geklappt, oder? на самом деле не сработали так, как было задумано.
"Du baust eine Wasserpfeife, oder?" "Ты строишь бонг, да?"
Du bist doch Lehrer, oder? Так ты учитель, да?
Die schlagen sich gegenseitig, oder? - Они колотят друг друга, правда?"
Du hast ihn geküsst, oder? Ты поцеловала его, да?
Ein recht merkwürdiges Modell, oder? Эта модель кажется давольно странной, правда?
Aber du wirst schreiben, oder? Но ты ведь будешь писать, да?
Er spricht kein Englisch, oder? Он не говорит по-английски, да?
Oder die interessante Firma SunRun. Еще одна интересная компания SunRun.
Das könnte unangenehm werden, oder? Как-то несуразно получается, да?
Oder man geht halbherzig hinein. А если вы займетесь этим спустя рукава,
Das ist ein Kinderspiel, oder? Просто, не правда ли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !