Exemples d'utilisation de "Reden" en allemand

<>
Wir reden wieder über Ausreißer. Снова, мы говорим отстраненно.
Hauptsächlich will ich über folgendes reden: Главная тема моей речи такая:
Sie können mit ihm reden. можете поговорить с ним.
Worüber würden Sie mich gerne reden hören? Что бы вы хотели услышать в моём выступлении?
Wir reden nicht mehr miteinander. Мы больше не разговариваем друг с другом.
Und wir können einfach nicht mit ihr reden. И мы не можем ничего ей сказать.
Das ist ein sehr wichtiger Teil von Roots and Shoots, bei dem die älteren Kinder mit den Jüngeren reden. Это очень важная составляющая работы, в особенности, когда старшие дети беседуют с младшими.
Und als ich dann eine halbe Stunde mit Reden über Spiele verbracht hatte, war es klar, dass sie nicht das Gefühl hatten, dass Spielen etwas Ernstes sei. А когда я полчаса проговорил об играх, стало очевидно, что они не принимают игры всерьез.
Viele Menschen reden über Ameisen. Многие люди говорят о муравьях.
Wir reden hier nicht von ein paar Videos. Речь идёт не о нескольких видеоматериалах.
Sensibel über den Euro reden Давайте серьезно поговорим о евро
Teilweise hatte diese Reihe von Reden taktische Gründe. Отчасти эта серия выступлений была тактической.
Mir gefällt deine Art zu reden. Мне нравится твоя манера разговаривать.
Und ich hatte am Anfang versprochen, nicht über Exporte zu reden. И как я сказала в начале, я не собиралась рассказывать вам об экспорте.
Sie hörten auf zu reden. Они прекратили говорить.
Sie wollen ihn reden hören, seine Geschichten kennen, seine Gegenwart spüren. Они хотят слышать его речи, знать о нем все и чувствовать его присутствие.
Ich wollte mit dir reden. Я хотел с тобой поговорить.
Sie zeigen Filme, halten Reden, und so weiter. показывают фильмы, проводят выступления.
Reden ist in der Bibliothek untersagt. Разговаривать в библиотеке не позволяется.
Aber lassen Sie mich noch etwas über die andere Verschiebung reden, die ich zuvor erwähnte. Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !