Usage examples of "Springen" in German with translation to Russian

<>
Anstatt aus einem Flugzeug zu springen? Вместо того чтобы прыгать с самолета, да?
Ich erinnere mich, am Rande des Eises zu stehen, kurz davor ins Wasser zu springen und zu denken, ich habe zuvor noch nie so einen Ort auf der Erde gesehen, der so beängstigend ist. Я помню, как я стоял на краю льдины, прежде чем запрыгнуть в воду и думал про себя, что я никогда еще не видел ни одного места на земле, которое было бы настолько пугающим.
Auch zwei Kleinkinder springen herum. Также поблизости скачут двое малышей.
In allen Bereichen, wo es um sportliches Geschick geht - beim Laufen, Springen, Schwimmen, Heben und Werfen - fehlt den Indern einfach, worauf es ankommt. Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль - бег, прыжки, плавание, поднимание, метание - у индусов просто нет того, что для этого нужно.
Ausgelassene Mädchen tanzen und springen, lachen und singen. Девчушки-непоседы танцуют и прыгают, смеются и поют.
Die Vögel konnten von einem zum anderen springen. Птицы могли скакать с одного на другой.
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen Выше головы не прыгнешь
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen. Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши.
Wenn die Energieniveaus unterschiedlich ist, können sie nicht springen. Если энергия разная, они не смогут прыгнуть.
Auf das zweite Zeichen hin sollten alle im Hampelmann springen. Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
Jedenfalls, es gibt kein Laufen und Springen und der Ball bleibt ruhig. В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.
So können wir nun springen und einen Blick auf alle TED Prize Gewinner werfen. Мы можем пойти, прыгнуть и посмотреть, кто был награжден призом ТЕД.
Und bevor Sie hinein springen, prüfen Sie, bis in welche Tiefe Ihre Ausrüstung funktionsfähig ist. И прежде чем прыгать в воду, разберитесь, как глубоко ваша аппаратура может опускаться.
Wie Sie hören können, klingt das wie ich, aber die Wörter springen noch etwas hoch und runter. Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже.
Es bedeutete auch, dass ich im absoluten Notfall sogar ins Wasser springen und drüberschwimmen konnte und den Schlitten hinter mir herziehen konnte. В худшем случае, я мог прыгнуть в воду и плыть и тащить сани за собой.
Nein, er sagte mir ich soll springen, aber als sein Gewicht weg war, schoss der Ballon einfach 31 2 km nach oben und ich. Нет, он сказал мне "Прыгай!", но как только корзина полегчала, шар резко взмыл до высоты 4000 метров и я.
Und so werden diese Kinder auf eine ganz bestimmte Art erzogen, springen von einer Leistung zur nächsten in Dingen, die wir messen können - Studierfähigkeitstest, Oboe, Fußballtraining. Так дети воспитываются определенным образом, прыгая через обручи таких достижений, которые мы можем измерить, - тесты для поступления в ВУЗ, гобой, футбол.
Nicht länger ein Gebäude, das sich öffnen würde um Sie ein zu lassen, aber ein Gebäude, das immer noch Pausen und Löcher im Wasser hatte, man musste jetzt springen ohne nass zu werden. Оно больше не открывалось, чтобы впустить вас внутрь, в водной завесе здания появлялись проемы и дырки, и приходилось прыгать, чтобы не замочиться.
Der Touristenort Magaluf, der vor allem bei jungen britischen Urlaubern beliebt ist, ist auch für etliche Unfälle unter Alkoholeinfluss bekannt, darunter auch den Trend des "Balconing", bei dem Menschen von einem Balkon zum anderen oder von einem Balkon in den Hotelpool springen. Туристический курорт Магалуф, главным образом, популярный среди молодых британских отдыхающих, также был местом многочисленных несчастных случаев в состоянии алкогольного опьянения, связанных с безумной забавой, известной как "балконинг", когда люди прыгают с одного балкона на другой или с балкона в гостиничный бассейн.
Also hier hat man ein System, irgendetwas - und es gibt genug von dem Zeug in der Biologie - irgendeine Substanz gibt ein Elektron ab und das Elektron versucht zu springen und nur wenn ein Molekül mit der richtigen Schwingung eintrifft kommt es zu einer Reaktion, OK? Здесь у вас есть система, что-то - в биологии есть много таких вещей - некоторое вещество, позволяющее электрону прыгнуть, и только если попадается молекула с нужной вибрацией, происходит реакция, окей?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!