Exemplos de uso de "Trage" em alemão com tradução para o russo

<>
Im Sommer trage ich kurzärmelige Hemden. Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
Zhu räumte ein, dass die Regierung die "volle Verantwortung" für diese Verwirrung trage und ordnete eine Untersuchung an. Чжу Жунцзи заявил, что правительство несет полную ответственность за создавшуюся ситуацию, и приказал начать расследование.
Willst du, dass ich dir deine Tasche trage? Хочешь ли ты, чтобы я понёс твою сумку?
Ich trage Jeans, fast die ganze zeit. Я ношу джинсы практически постоянно.
Einige machten geltend, dass absolute Armut etwas anderes sei als relative Armut, oder fragten, welche Verantwortung der Einzelne trage, sich selbst durch Bildung und Arbeit aus der Armut zu befreien. Никоторые утверждали, что абсолютная бедность отличается от относительной бедности или же спрашивали, какую ответственность несут отдельные личности, чтобы выйти из бедности при помощи получения образования или работы?
Ich trage einen Anzug, aber keine Krawatte. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
Ich trage zwar keinen Diamantring, aber ich bin glücklich. Хотя я и не ношу бриллиантового кольца, я всё равно счастлива.
Ich trage Kontaktlinsen um Sie alle sehen zu können. Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас
Mein Schmerz ist ungeheuer und ich trage ihn jeden Tag mit mir. Моя боль огромна, и я ношу ее с собой каждый день.
Wenn ich Kopftuch oder Tschador trage, behandeln mich die Menschen als Individuum, nicht als Objekt; Когда я ношу свой платок или чадру, люди относятся ко мне как к личности, а не объекту;
Das ist der Grund, warum ich meistens Grau und Schwarz trage, und ich muss meine Frau mitnehmen, um meine Kleidung auszuwählen. Именно по этому я ношу, как правило, серые и черные вещи, и мне нужно, чтобы моя жена помогала мне выбирать одежду.
Ich weiß, sie sind da, weil ich sie hören kann, aber ich kann sie nicht sehen, weil ich sonst eine Brille trage. Я знаю, что вы тут, я слышу вас, но видеть вас не могу, ибо я обычно ношу очки.
Es war nicht gerade das Outfit, das ich normalerweise trage, aber es war auch weit entfernt vom Michelin-Männchen-Anzug, den ich erwartet hatte. Это было не то, что я обычно ношу, но это также и не походило на костюм парня Мишлен, который я ожидала.
Jetzt bin ich wieder dabei, viele - nicht alle, ich trage keinen Helm mehr - aber dutzende Beispiele von gesundem Verhalten zu übernehmen, die von meinem Jahr her kannte. Сейчас я хочу оставить в своей жизни многие полезные привычки, которые я приобрёл в прошлом году, но не все - шлем я больше не ношу.
Ich habe meine Großmutter nie kennengelernt, aber ich trage ihren Namen - ihren genauen Namen, Eva Vertes - und ich möchte glauben, dass ich auch ihre Leidenschaft für die Wissenschaft weitertrage. Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя - Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой.
Er trug eine rote Hose. Он носил красные штаны.
Wir tragen das in uns. Мы несем ее в себе.
Allerdings trug diese Politik Europa weder Anerkennung noch Relevanz ein. Однако данная политика не принесла Европе ни признания, ни значимости.
Alle anderen Kosten sind dort zu tragen, wo sie anfallen: Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес":
Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen. Международные усилия уже начинают приносить плоды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!