Exemples d'utilisation de "Trend" en allemand

<>
Sollten wir diesen Trend begrüßen? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Dieser Trend ist jedoch weniger eindeutig. А вот этот тренд менее однозначен.
Aber das folgt keinem gewöhnlichen Trend. Но это не соответствует направлению общего развития.
Dieser Trend ist daher systembedingt. Таким образом данная тенденция носит системный характер.
Für jeden neuen Trend gibt es einen Gegentrend. Для каждого тренда на этой планете есть анти-тренд.
Danach kehrte sich der Trend um und die Inflation ging stetig zurück. После этого направление изменилось, инфляция довольно устойчиво падала.
Dieser Trend muss umgekehrt werden. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
Wir beobachten auch einen Trend zu etwas bescheidenerem Tourismus. Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным.
Diesen Trend umzukehren, ist nicht nur in Amerikas Interesse, sondern auch im Interesse der Welt. Изменить направление этой тенденции в интересах не только Америки, но и всего мира.
Der Trend setzt sich fort. Эта тенденция продолжается.
Bei einer über dem Trend liegenden Wirtschaftsleistung ergibt sich ein Haushaltüberschuss; Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците;
Der Trend zu Übergewicht wächst deutlich exponentiell, aber in die falsche Richtung, es entstehen riesige Kosten. Очевидно, что тенденция ожирения переживает экспоненциальный рост в опасном направлении, вовлекая тем самым огромные расходы.
Hier gibt es einen Trend. Существует некая тенденция.
Was man an diesem Trend ebenfalls erkennt, ist die Anhäufung von Wissen. Также в этом тренде можно увидеть стремление к накоплению знаний.
Warum also sollte die schlechte Politik der Bank of Japan den weiteren Trend für Inflationsraten weltweit bestimmen? Так почему же плохая политика Банка Японии должна устанавливать направление для мировых уровней инфляции?
Das ist ein ziemlich interessanter Trend. Это довольно интересная тенденция,
Doch was ist mit Investoren, die dem Trend folgen oder über Marktmacht verfügen? А как же инвесторы, отслеживающие тренды либо обладающие рыночной властью?
Während der Trend in die gleiche Richtung geht, steigt die örtliche Steuerbelastung für Unternehmen nicht an allen drei Orten gleichmäßig an. Хотя тенденции направлены в одном направлении, налоговое бремя предпринимателей на местном уровне не увеличивается с одинаковой скоростью во всех трех местностях.
Diese Vorbilder deuten einen Trend an. Эти примеры наводят на мысль о тенденции.
Vor vier Jahren kehrte sich ein 30-jähriger Trend sinkender Nahrungsmittelpreise plötzlich um. Четыре года назад произошёл резкий поворот в тридцатилетнем тренде снижения цен на продовольствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !