Exemples d'utilisation de "Unter" en allemand avec la traduction "среди"

<>
Der Mörder ist unter uns. Убийца находится среди нас.
Unter uns ist ein Doppelagent. Среди нас есть двойной агент.
Ist ein Arzt unter uns? Среди нас есть врач?
Das gilt sogar unter Kollegen. Даже среди коллег.
Ist irgendwer unter 25 hier? Есть ли среди нас люди возраста менее 25 лет?
Wir leben unter diesen Männern: Мы живем среди этих мужчин:
25 Prozent Prävalenz unter homosexuellen Männern. 25% инфицированных среди геев.
Er ist der Beste unter uns. Он лучший среди нас.
Als Erste unter Gleichen und unverzichtbare Nation. Первый среди равных и незаменимое государство.
Könnte Krebs auch unter Menschen ansteckend sein? Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
Unter allen meinen Kriterien sind zwei Hauptpunkte. Среди всех моих критериев есть два самых важных.
Zweitens ist Bernanke der beste unter seinesgleichen. Во-вторых, Бернанке является лучшим среди его коллег.
Ich freue mich, heute unter einigen der. Я очень, очень рад быть среди одних из самых -
Immerhin gibt es keine Not unter Aserbaidschans Alten. Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.
Die erste unter diesen Unsicherheitsquellen ist die Weltwirtschaft: Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика:
Unter ihnen war auch meine rechte Hand, Najmuddin. Среди них я увидел своего главного помощника, Наджмуддина.
Unter den Sunniten waren nur 23% dieser Ansicht. Среди суннитов так считали только 23%.
Verteilen Sie das unter den Bewohnern unseres Wohnblocks. Распространите среди жильцов нашего жэка.
Unter diesen Fluggesellschaften waren auch Delta und JetBlue. Delta и JetBlue были среди авиакомпаний, которые уже представили планы.
Wut macht sich besonders unter den jungen Leuten breit. Гнев особенно распространён среди молодёжи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !