Exemples d'utilisation de "Wenn" en allemand avec la traduction "когда"

<>
Wenn ihr nun so macht. Когда вы это делаете
Wenn ich fresse, wachse ich. Когда я ем, я на самом деле расту.
Wenn jeder miteinander verbunden ist. Когда все связаны между собой.
Wenn wir diese zwei Proben zusammennehmen. И когда мы сложили вместе два этих образца.
Es ist schade, wenn jemand stirbt. Жаль, когда кто-то умирает.
Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Ich weiß, wenn ein Sturm heranzieht. Я знаю, когда надвигается буря.
Wenn man also vier darauf stellt. Когда четыре кладешь.
Wenn eine Frau aufsteht und sagt: Когда женщина встала и сказала:
Sie hören sogar wenn Sie schlafen. Они функционируют даже когда вы спите.
Mach es, wenn du Zeit hast. Сделай это, когда будет время.
Wenn Deutschland niest, erkältet sich Europa. Когда Германия чихает, Европа заболевает.
Schreib mir, wenn du angekommen bist. Напиши мне, когда приедешь.
Sagt bescheid, wenn ihr sie habt. Дай знать, когда закончишь с ними.
"Geschieht nur, wenn die Rechenmaschine läuft." "Только тогда, когда машина работает".
Das passiert, wenn Vertrauen verloren geht. Вот что происходит, когда пропадает доверие.
Wenn du das Mikrofon siehst, sag.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
Wenn dies geschieht, werden Fragen gestellt. Когда такое случается, задают вопросы.
Wenn "Souveränität" die globale Gesundheit gefährdet Когда "независимость" угрожает здоровью в глобальных масштабах
Und wenn, dann ist es schlecht, böse. И когда ее есть, это плохо, это гадко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !