Usage examples of "ausgewachsener" in German with translation to Russian

<>
Wir wissen jetzt also, dass Torosaurus in Wirklichkeit ein ausgewachsener Triceratops ist. Что ж, теперь мы знаем, что торозавры - на самом деле выросшие трицератопсы.
Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. У одной маленькой девочки на носу выросли две голубые ленты.
Natürlich ist es angesichts einer stagnierenden Weltwirtschaft nicht einfach, Finanzreformen auf den Weg zu bringen, da Angst vor einer Kreditblockade und einer ausgewachsenen Rezession vorherrscht. Без сомнения, не просто создать законодательство по проведению реформ финансовой системы в условиях нахождения мировой экономики в состоянии застоя из-за боязни сокращения объемов кредитования и превращения медленного восстановления в полноценную рецессию.
Und es ist irgendwie cool - wenn man sich den Kasuar anschaut, oder irgendeinen Vogel, der einen Schädelkamm trägt, sie wachsen wirklich auf etwa 80% ihrer ausgewachsenen Größe, bevor der Kamm anfängt zu wachsen. И это замечательно - если вы посмотрите на казуара, или на другую птицу, у которой на голове есть гребень - они вырастают до 80 процентов от размера взрослой особи до того, как начнёт расти их гребень.
Trotzdem ist die klare Möglichkeit, dass diese Konjunkturmaßnahmen und Umstrukturierungen funktionieren, ein weiterer Grund zur Hoffnung, dass sich die sich vertiefende Rezession nicht in eine ausgewachsene Depression verwandelt. Тем не менее, существование четкой вероятности, что стимулы и реструктуризация могут дать положительные результаты, также дает основание надеяться, что усугубляющийся экономический спад не превратится в полномасштабную экономическую депрессию.
Ihr seht also, dass, wenn man wirklich ein Exemplar finden würde, das zu 80% ausgewachsen ist, und man wüsste nicht, dass es mal ein Helmkasuar wird, könnte man es für ein anderes Tier halten. И вы можете заметить, что, если бы и впрямь нашли особь, которая выросла на 80%, и не знали бы, что она вырастет в казуара, вы бы подумали, что это два разных вида.
Das Bankensystem der Eurozone wird durch gekappte grenzüberschreitende und Interbanken-Kreditlinien balkanisiert und die Kapitalflucht könnte sich zu einem ausgewachsenen Sturm auf Banken in der Peripherie entwickeln, wenn Griechenland, was wahrscheinlich ist, in den kommenden Monaten einen ungeordneten Austritt aus der Währungsunion vollzieht. В банковской системе еврозоны идет процесс балканизации по мере того, как обрезаются межграничные и межбанковские кредитные линии, и бегство капитала из периферийных банков может превратиться в полномасштабный набег на банки в случае весьма вероятного отказа Греции от евро в ближайшие несколько месяцев.
Plan B tauchte erstmals in ausgewachsener Form im Jahr 1998 auf - als etwas, das der "Digital Millennium Copyright Act" genannt wurde. План Б впервые появился в зрелой форме в 1998-м - в виде так называемого Закона об авторских правах в цифровую эпоху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!