Exemples d'utilisation de "eine" en allemand avec la traduction "кто-то"

<>
Jemmand hatte eine geniale Idee. У кого-то родилась великолепная идея.
Jemand machte eine altmodische Version davon. Кто-то сделал ретро-версию.
Das eine ist an weitreichenden Generalisierungen interessiert. Кто-то заинтересован в общностях,
Jemand hat eine Tasche auf der Bank vergessen. Кто-то оставил сумку на скамейке.
Jemand versuchte eine Frage über JavaScript zu stellen. Кто-то пытался задать вопрос о JavaScript.
Doch eines späten Abends zeichnete schließlich jemand eine Bombe. Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу.
Das handelt nicht davon, wie glücklich eine Person lebt. Это не то, насколько счастливо кто-то живет.
Für jedes Problem da draußen hätte irgendjemand eine Idee. На каждую существующую проблему у кого-то есть идея.
Bis mich schließlich jemand auf eine Obdachlosen-Ambulanz hinwies. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
Das war eine Investitionsmöglichkeit, die die Fantasie der Menschen beflügelte. Это была инвестиционная возможность для кого-то, кто хотел поразить воображение людей.
Es gab auch eine gemeine Biographie über Sie von irgendwem. Кто-то написал о Вас пакостную биографию.
Es ist eine Verschwendung, jemanden wie Day Manju nicht einzusetzen. Это ненужная трата ресурсов, если вы не используете кого-то, как Дай Манджу.
Manche Menschen benutzen "qualifizierende Sprache", wenn sie eine knifflige Frage beantworten: Кто-то может использовать "квалификационный язык", когда отвечает на сложный вопрос:
Als ob jemand eine Fernbedienung genommen und auf stumm geschaltet hätte. Как будто кто-то взял пульт и отключил звук.
Wieder andere sagen, es sei für eine neue Art von Marktforschung. Кто-то скажет, что это требуется для маркетинговых исследований.
Warum würde irgendjemand für weniger als nichts Geld verleihen (eine Anleihe kaufen)? Почему кто-то одалживает (покупает облигацию), не получив дохода?
Manche Leute haben eine Verbindung, manche zwei, manche sechs, manche haben 10 Verbindungen. У некоторых людей - одна, у кого-то - две, у кого-то - шесть, а у кого-то и десять.
Ihre eigenen Fotos werden mit Metadaten beschildert, die eine andere Person eingegeben hat. Фотографии пользователей связываются с метаданными, которые ввел кто-то другой.
Das ist keine Abkürzung - jemand dachte einfach es sieht aus wie eine Wespe. Это не сокращение - просто кто-то подумал, что он похож на насекомое.
Andere Leute würden sagen, dass es eine Bestätigung oder Erkenntnis von Gottes Herrschaft bedeutet. Еще кто-то - что он означает принятие или признание власти Бога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !