Exemples d'utilisation de "erst" en allemand avec la traduction "только"

<>
Das ist erst der Anfang! Это только начало.
Es fängt alles erst an. Всё только начинается.
Aber das erst am Sonntag. Но это было только в воскресенье.
Ich habe sie erst einmal gesehen. Я видел её только один раз.
Und das war erst der Anfang. И это было только начало.
Der Sommer hat gerade erst begonnen. Лето только началось.
China rangiert erst auf Platz 26. Китай занимает только 26-е место.
Aber, das ist erst der Anfang. Но это только начало.
Erst letzten Oktober äußerte er sich folgendermaßen: Только в октябре прошлого года он сказал:
Also, dies ist eigentlich erst der Anfang. Но на самом деле это только начало.
Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren: Я только недавно совсем узнал.
Sie lernen gerade erst, wie man zählt. Они только учатся считать.
Und die Pädagogik ist erst der Anfang. Образование - это только начало.
Und das war natürlich erst der Beginn. И это было только начало.
Rückblickend betrachtet ist das erst der Anfang. Как я вижу, это только начало.
Ich war gerade erst von einer Reise zurückgekehrt. Я только что вернулся из путешествия.
"Sind Sie gerade erst in dieses Büro eingezogen?" "Вы только что переехали в этот офис?"
Erst dann kann die Vergangenheit wirklich Vergangenheit sein. Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым.
Wir fangen gerade erst an, die Daten anzusehen. Мы сами только начали изучать эти данные.
dessen Auswirkungen wir gerade erst beginnen zu erkennen. и мы только начинаем осознавать её влияние.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !