Exemples d'utilisation de "etwas" en allemand avec la traduction "ничто"

<>
Ich habe niemandem etwas gesagt. Я никому ничего не рассказывал.
Wir wissen kaum etwas darüber. Мы практически ничего о ней не знаем.
Nie hatte Ceausescu etwas Ähnliches gehört. Чаушеску никогда ранее не слышал ничего похожего.
Doch sollte etwas Derartiges niemanden überraschen. В этом нет ничего удивительного.
Daraus ist jedoch nie etwas geworden. Но из этого ничего не вышло.
Daraus ist noch nie etwas Gutes entstanden. Из этого ничего хорошего никогда не получалось.
Nicht, dass ich etwas gegen Effizienz hätte. Заметим, я не имею ничего против эффективности.
Nein, denn die USA tun etwas Ähnliches. Ничего подобного.
So kann man aus nichts etwas machen. Вот как можно из ничего сделать все.
Folglich werfen wir also nie etwas weg. В результате мы взяли за правило ничего не выбрасывать.
Etwas Vergleichbares haben wir in Afrika nicht beobachtet. В Африке мы не видим ничего подобного.
Ich will nie mehr etwas verschieben im Leben. Я не хочу больше откладывать ничего в жизни.
So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen. Я никогда ничего подобного не видел.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete? Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?
So etwas gab es noch in keinem arabischen Land. Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране.
Ich meine, Sie haben so etwas noch nie gesehen. Я хочу сказать, вы никогда не видели ничего подобного.
Etwas Vergleichbares kommt in anderen arabischen Ländern nicht vor: Ничего подобного не происходит ни в одной арабской стране:
Er sah mich verwundert an, ohne etwas zu entgegnen. Он посмотрел на меня с удивлением и ничего не ответил.
Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können. Даже пластическая хирургия не сможет ничего сделать с твоей уродливостью.
Es ist keine Idee oder aquivalent zu etwas anderem, echt nicht. Мем - не идея, а также и не эквивалент вообще ничего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !