Exemples d'utilisation de "gehe" en allemand avec la traduction "ходить"

<>
Ich gehe, sooft ich kann. Я хожу так часто как могу.
Ich gehe gern ins Kino. Я люблю ходить в кино.
Ich gehe immer zu Fuß. Я всегда хожу пешком.
Ich gehe selten ins Kino. Я редко хожу в кино.
Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen. Я хожу один раз в неделю купаться.
Ich gehe nicht in die Schule. Я не хожу в школу.
Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche. Я хожу в церковь каждое воскресенье.
Ich gehe mit ihm zur Therapie. Я хожу с ним к терапевту.
Sonntags gehe ich nicht zur Schule. По воскресеньям я в школу не хожу.
Ich gehe zu Fuß zur Schule. Я хожу в школу пешком.
Ich gehe durchschnittlich einmal wöchentlich ins Kino. В среднем я хожу в кино раз в неделю.
Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule. Обычно я хожу в школу пешком.
Ich gehe sonntags nicht in die Schule. Я не хожу в школу по воскресеньям.
Normalerweise gehe ich zu Fuß zur Schule. Я обычно хожу в школу пешком.
Ich gehe immer zu Fuß zur Schule. Я всегда хожу в школу пешком.
Ich gehe hin und her, ich komme nirgends an. И вот мы ходим взад-вперёд, безрезультатно.
Ich gehe viel zu Fuß, denn das ist gesund. Я много хожу пешком, так как это полезно.
Willst du dein Gesicht verbergen, dann gehe nackt durch die Welt! Если хотите спрятать своё лицо, ходите голым.
Und so habe ich Schlachten gewonnen, und ich gehe in weitere Schlachten. И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв.
Einmal im Jahr gehe ich immer in die Sporthalle, um mich an die zu erinnern, die dort geblieben sind. Один раз в год я всегда хожу в этот спортивный зал, чтобы вспомнить всех, кто остался там.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !