Usage examples of "haben vor" in German with translation to Russian

<>
Wir haben vor, im 2010 diese Erfindung in Indien auf den Markt zu bringen. Мы планируем запустить этот конечный результат в Индии в 2010 году.
Die meisten Deutschen haben vor, bei ihren Ferienreisen zu sparen - was allerdings nicht heißt, dass sie deshalb mehr arbeiten werden. большинство планирует отказаться от путешествий во время отпуска - что, однако, не означает, что они будут больше работать;
Ich habe vor, mein eigenes Notizbuch zu veröffentlichen. Планирую пустить в печать мою собственную тетрадь
Ich kann nicht glauben, dass Tom das wirklich vorhat. Не могу поверить, что Том действительно планирует это сделать.
Länder, die neue Atomprogramme planen, müssen verstehen, dass ihr Vorhaben anspruchsvoll ist und lange dauern wird. Страны, планирующие новые ядерные энергетические программы, должны признать, что достижение их целей - это трудное и долгосрочное предприятие.
Ich habe vor, lange zu leben, und wenn ich 90 Jahre alt bin will ich glücklich und gesund sein. я планирую заниматься всем этим довольно долго, и когда мне стукнет 90, я хочу быть счастливой и здоровой.
Er hat vor, die Verfassungsänderung und die Friedensbedingungen einer Volksabstimmung zu unterwerfen, ein Vorhaben, das die türkische Politik nachhaltig verändern wird. Эрдоган планирует поставить вопросы изменения конституции и условий мирного урегулирования на национальный референдум - связь, которая приведет к трансформации турецкой политики.
Er hat vor, die Verfassungsänderung und die Friedensbedingungen einer Volksabstimmung zu unterwerfen, ein Vorhaben, das die türkische Politik nachhaltig verändern wird. Эрдоган планирует поставить вопросы изменения конституции и условий мирного урегулирования на национальный референдум - связь, которая приведет к трансформации турецкой политики.
Das widerwillige Land Nummer Zwei der EU hat inoffiziell bekannt gegeben, dass es auch nicht vorhat, seine Versprechungen bezüglich der Defizitminderung einzuhalten. Страна-сопротивленец номер два в Евросоюзе вручила неофициальное уведомление, что она также не планирует выполнять свои обещания относительно сокращения бюджетного дефицита.
Damit beschuldigt Beck Soros fälschlicherweise, im Ausland Coups durchgeführt zu haben und gibt zu verstehen, dass Soros dasselbe auch in den USA vorhabe. Таким образом, Бек фальшиво обвиняет Сороса в том, что он подстрекал к переворотам за границей, при этом подразумевая, что он планирует совершить переворот в США.
Alle Schriftsysteme haben Vor- und Nachteile. Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки.
Sie haben vor drei Monaten geheiratet. Они сыграли свадьбу три месяца тому назад.
Wir haben vor ein paar Jahren geheiratet. Мы поженились несколько лет назад.
Wir haben vor 15 Jahren damit begonnen. Мы начали более 15 лет назад.
Wir haben vor, diese Ware als Stückgut zu expedieren Мы намерены отправлять этот товар как штучный груз
Kapitalkontrollen haben Vor- und Nachteile, die sich messen und vergleichen lassen. Контроль капитала имеет свои издержки и выгоды, и их можно измерить и сопоставить.
Wir haben vor einigen Jahren ein Projekt für das Wissenschaftsministerium durchgeführt. Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки -
Wir müssen Leute ermutigen, keine Angst zu haben vor Möglichkeiten, die sie vielleicht verängstigen. Нам нужно поощрять людей не бояться пугающих возможностей.
Und wir haben vor, diese Technologie zu übernehmen und auf den ganzen menschlichen Körper anzuwenden. Мы собираемся применить эту технологию целиком к человеческим телам.
Und wir haben vor, diese Zahlen zur Schaffung eines Nachfrageschubs und zur Umkremplung des Marktes zu nutzen. С помощью этих цифр мы сможем создать интенсивный спрос и заинтересовать рынок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!