Exemples d'utilisation de "sagten" en allemand

<>
Und daher sagten die Eltern: Вот родители и сказали себе, - и были правы:
Das ist, was sie sagten. Вот, что они говорили.
Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm: Эти маленькие девочки сказали ему:
Zur Halbzeit des Projekts sagten Skeptiker: Когда проект прошёл полпути, скептики говорили:
Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden: Все банкиры сказали своим клиентам:
Alle sagten, das wäre nicht realisierbar. Все говорили что это невозможно -
Wir sagten, hier stimmt etwas nicht. Мы сказали, здесь что-то не так,
Leute kamen herein und sagten "Was zum -? Люди входили и говорили "Что за.?"
Und alle sagten, "Tja, na schön. И все сказали, "Хорошо.
Ihrer Mutter sagten die anderen Frauen oft: Часто другие женщины говорили её маме:
Wir gingen zu ihnen, und sie sagten: Мы обратились к ним, и они сказали:
Und eingeborene Frauen aus Afrika kamen und sagten: Затем аборигенки в Африке подходили и говорили:
Also sagten wir, das sieht schlecht aus. Итак, мы уже сказали, что вообще-то это не очень хорошо.
Andere sagten sie fühlen sich entwürdigt und beschämt. Другие говорят, что они чувствуют себя униженными и пристыженными.
Feuerwehrleute sagten mir, dies sei nichts Ungewöhnliches. Мои знакомые пожарные сказали мне, что это не редкость.
Und diese trendy jungen Dinger aus Sorbonne sagten: А в Сорбонне ко мне подходили модные молодые люди и говорили:
Sie sagten, sie seien begeistert von Rechenzentren. Вы сказали, что считаете очень важными фермы серверов.
Aber wissen Sie, was sie sagten als sie rauskamen? И знаете, что они говорили друг другу?
Und sobald sie mich sahen sagten sie: Как только они увидели меня, они сказали:
Die Igbo sagten, dass sie ihre Götter selbst erschufen. В народе Игбо раньше говорили, что они создавали своих собственных богов,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !