Exemples d'utilisation de "so" en allemand avec la traduction "так"

<>
So vermeiden Sie unnötige Wartezeiten Так Вы избегаете ненужного времени простоя
Ich schlafe nicht so viel. Я так много не сплю.
Er war so freundlich, mir zu helfen. Он был так любезен, что помог мне.
Ist es im April immer so furchtbar? В апреле всегда так ужасно?
Und so lernte mein Papa meine Mama kennen. Вот так мой папа и познакомился с моей мамой.
Das ist so, weil es eine Tatsache ist. Это так, потому что это факт.
Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird Не так страшен черт, как его малюют
So sieht ARES aus, während es über den Mars fliegt. Так выглядит Арес во время полета на Марсе.
Und ich möchte Ihnen erklären, warum mir daran so viel liegt. И я хочу объяснить вам, почему для меня это так важно.
Festzustellen, dass man sich irrt, kann sich genau so und noch ganz anders anfühlen, richtig? Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли?
Er meinte, nicht alles sei so, wie es in der TV-Serie SCI dargestellt würde. Он пояснил, что не все так, как показано в телепрограмме про CSI.
So sieht eine Aura aus. Так выглядит свечение.
Warum ist er so wichtig? Итак, почему же он так важен?
So wie Pocken ausgerottet wurden. так же как и оспа.
"So wird diese Struktur gemacht. "Вот так нужно строить структуру.
Sie sieht ungefähr so aus: Выглядит вот так:
So beschreiben wir sie, richtig. Мы именно так их и описываем
Es erscheint uns so einfach. Это кажется так элементарно.
"Sei doch nicht so ernst!" "Не будьте так серьёзны!"
Daher, so funktioniert es hauptsächlich. Вот так вкратце работает эта система.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !