Exemples d'utilisation de "Sign" en anglais avec la traduction "sich unterschreiben"

<>
Will you please sign here Bitte hier unterschreiben
Will you sign it for me? Bitte unterschreib es für mich.
Please do not forget to sign Bitte vergessen Sie nicht zu unterschreiben
Where do I have to sign? Wo muss ich unterschreiben?
I was forced to sign my name. Ich wurde gezwungen zu unterschreiben.
He was compelled to sign the contract. Er wurde dazu genötigt, den Vertrag zu unterschreiben.
They forced him to sign the letter. Sie zwangen ihn, den Brief zu unterschreiben.
I cannot sign a contract without reading it. Ich kann einen Vertrag nicht unterschreiben, ohne ihn gelesen zu haben.
You have only to sign your name here. Sie brauchen nur hier zu unterschreiben.
Sign your name at the end of the paper. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
All you have to do is sign this paper. Sie müssen lediglich dieses Dokument unterschreiben.
Look over the contract well, before you sign it. Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.
He was made to sign the contract against his will. Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
All you have to do is sign your name here. Sie brauchen weiter nichts zu tun als hier zu Unterschreiben.
You should look over the contract before you sign it. Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst.
His hand was trembling as he picked up his pen to sign. Seine Hand zitterte, als er den Füller ergriff, um zu unterschreiben.
I have never signed a social contract. Ich habe niemals einen Gesellschaftsvertrag unterschrieben.
Well over three thousand people signed to prevent the demolition of this historic building. Weit über dreitausend Leute unterschrieben, um den Abriss dieses historischen Gebäudes zu verhindern.
At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name. Am Ende des Briefes schrieb er "Mit freundlichen Grüßen", dann unterschrieb er.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !