Exemples d’usage de "by the hour" en anglais avec traduction en allemand

<>
You can rent a boat by the hour. Sie können stundenweise ein Boot mieten.
We broadcast news on the hour. Wir senden stündlich Nachrichten.
The village was isolated by the heavy storm. Das Dorf wurde durch einen starken Storm isoliert.
By the way, where are you from? Übrigens, woher bist du?
Wouldn't you rather sit by the window? Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen?
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. Als unsere lange Unterhaltung zu Ende war, war Mutter vom Stehen müde.
An image is formed by the information in the media. Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
He was cheered by the good news. Die guten Nachrichten munterten ihn auf.
By the time you come back, I'll be gone. Bis du wieder zurück bist, bin ich schon gegangen.
We got our roof damaged by the typhoon. Unser Dach wurde vom Taifun beschädigt.
She has a house by the sea. Sie hat ein Haus am Meer.
I dropped by the bookstore and bought an interesting book. Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch.
I was simply entranced by the beauty of her face. Ich war einfach hingerissen von der Schönheit ihres Gesichts.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. Ich zog sie am Ärmel, doch sie plauderte ganz unbekümmert weiter.
The balloon was carried away somewhere by the wind. Der Luftballon wurde vom Wind irgendwo hingetragen.
Many a tree was blown down by the typhoon. Mancher Baum wurde von dem Taifun ausgerissen.
We have to memorize this poem by the next class. Wir müssen dieses Gedicht bis zur nächsten Stunde auswendig lernen.
He is wanted by the police. Er wird polizeilich gesucht.
This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal. Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers.
He won fame by the novel. Er ist durch den Roman berühmt geworden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !