Exemples d'utilisation de "easier said than done" en anglais

<>
That's easier said than done. Das ist leichter gesagt als getan.
It's easier said than done. Leichter gesagt als getan.
I know it's easier said than done but in my opinion you should challenge it. Ich weiß, es ist leichter gesagt als getan, aber meiner Meinung nach, solltest du es wagen.
Easier said than done. Leichter gesagt als getan.
No sooner said than done. Gesagt, getan.
Well done is better than well said. Gut getan ist besser als gut gesagt.
One male American student out of five said that he drank more than 10 drinks a day. Einer von fünf männlichen amerikanischen Studenten erklärte, am Tag mehr als zehn Gläser Alkohol zu trinken.
It's often said that women live longer than men. Man sagt gewöhnlich, dass Frauen länger leben als Männer.
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. Die Fragen in der Prüfung von gestern waren viel einfacher als ich erwartet hatte.
The math homework proved to be easier than I had expected. Die Mathe-Hausaufgaben waren leichter als erwartet.
It is easier than I thought. Es ist einfacher, als ich dachte.
Teaching children is easier than teaching adults. Kinder zu unterrichten ist einfacher, als Erwachsene zu unterrichten.
The math homework was easier than I had expected. Die Mathe-Hausaufgaben waren leichter, als ich erwartet hatte.
Taking off is easier than landing. Abheben ist einfacher als Landen.
He's no original thinker, but simply imitates what others have already said and done. Er ist kein origineller Kopf, sondern ahmt nur nach, was andere schon gesagt und getan haben.
It's a lot easier to fall in love than to stay in love. Es ist viel einfacher sich zu verlieben, als verliebt zu bleiben.
It is easier to write a bad poem than to understand a good one. Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen.
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy. Mitleid ist leichter als Mitfreude.
It is easier to hit on people on the Internet than in the street. Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
No sooner had he done it than he began reading. Kaum war er fertig, da begann er zu lesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !