Exemples d'utilisation de "keep going and going" en anglais
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone.
Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
Selbst wenn ich mein Haus verkaufen muss, halte ich mein Geschäft am Laufen.
She tries to keep up with what is going on in the world.
Sie versuchte auf dem Laufenden zu bleiben, was in der Welt so vor sich geht.
But how are you going to decide what is important, and what isn't?
Doch wie entscheiden Sie, was wichtig ist und was nicht?
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.
Ich will nächste Woche nach Hawaii und muß noch auf die Bank um einige Yen in Dollar tauschen.
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
Wir werden uns jetzt zum Krematorium begeben. Wenn Herr Ogawa und Sie so freundlich wären, ins Auto zu steigen?
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.
How does a Thermos know how to keep hot things hot and cold things cold?
Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité