Exemples d'utilisation de "to an end" en anglais

<>
The month is drawing to an end. Der Monat nähert sich seinem Ende.
What would you do if the world were to come to an end tomorrow? Was würdest du tun, wenn morgen die Welt unterginge?
Everything must come to an end. Alles muss ein Ende haben.
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre zwanzig der Shōwa-Zeit.
The game was drawing to an end. Das Spiel neigte sich seinem Ende zu.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Die stetigen Grenzkämpfe zwischen England und Schottland hörten auf.
Nuclear war will bring life on this planet to an end. Ein Atomkrieg wird das Leben auf diesem Planeten vernichten.
Lack of money brought my travel plans to an end. Geldmangel setzte meinen Reiseplänen ein Ende.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
Our vacation will soon come to an end. Unser Urlaub wird bald enden.
It's about time we brought this party to an end, isn't it? Es ist an der Zeit, dass wir diese Party zu Ende brachten, oder?
The vacation is close to an end. Der Urlaub ist fast vorbei.
The holidays came to an end at last. Die Ferien kamen schließlich zum Ende.
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
I suggested that we bring the meeting to an end. Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten.
His son-in-law was transferred to an overseas branch. Sein Schwiegersohn wurde in eine ausländische Filiale versetzt.
They decided to put an end to the discussion. Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. Das Flugzeug stieg bis zu einer Höhe von 10000 Metern auf.
The lion put an end to his prey with one stroke. Der Löwe machte seiner Beute mit einem Schlag den Garaus.
Reckless driving will lead to an accident. Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !