Exemples d'utilisation de "Was" en anglais avec la traduction "llevar"

<>
He was wearing a tuxedo. Él llevaba un esmoquin.
She was in a silk dress. Ella llevaba un vestido de seda.
She was wearing a blue coat. Ella llevaba un abrigo azul.
She was wearing a red skirt. Ella llevaba una falda roja.
She was wearing a black hat. Llevaba un sombrero negro.
He was wearing a dinner jacket. Él llevaba un esmoquin.
Tom was taken to the hospital. Llevaron a Tom a un hospital.
She was wearing a strange hat. Ella llevaba un extraño sombrero.
She was carrying a basket full of flowers. Ella llevaba una cesta llena de flores.
She was carrying her baby in her arms. Llevaba a su hijo en brazos.
He was carrying an umbrella under his arm. Él llevaba un paraguas bajo el brazo.
Only time will tell if he was right. Sólo el tiempo dirá si llevaba razón.
I was taken to a circus for the first time. Me llevaron al circo por primera vez.
Since she was wearing the very strange hat, people teased her. La gente la molestó porque llevaba un sombrero muy raro.
She was wearing a men's shirt which did not fit her. Ella llevaba puesta una camisa de hombre la cual no le quedaba.
Tom was wearing a bulletproof vest, so the bullet didn't kill him. Tom llevaba un chaleco antibalas, así que la bala no le mató.
When I last saw him he was wearing a blue shirt and white slacks. Lo última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos.
I was really disappointed when I found out that I hadn't passed the exam. Me llevé una gran decepción cuando me enteré de que no había aprobado el examen.
I am friendly with her. Me llevo con ella.
How long are you staying? ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !