Verwendungsbeispiele von "bit" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
The dog bit the man. El perro mordió al hombre.
A mosquito just bit me. Un mosquito me acaba de picar.
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. Una pizca de suerte a veces lleva a eventos inesperados.
This bit isn't good, rewrite it. Esta parte no está bien, reescríbelo.
The dog bit my hand. El perro me mordió la mano.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
Tom's dog bit him playfully. El perro de Tom le mordió de forma juguetona.
The snake bit me in the leg. La serpiente me mordió en la pierna.
A black and white dog bit me. Un perro blanco y negro me mordió.
A dog bit her on the leg. Un perro le mordió en la pierna.
The dog bit me in the hand. El perro me mordió la mano.
The dog bit the cat on the tail. El perro mordió al gato por la cola.
Is it true that you bit your sister? ¿Es cierto que mordiste a tu hermana?
It was that dog that bit my hand. Fue ese perro el que me mordió la mano.
My dog won't bit you, unless you ask for it. Mi perro no muerde, a menos que se lo pidas.
That dog doesn't bite. Aquel perro no muerde.
I got bitten by mosquitoes. Me han picado los mosquitos.
There were bits of broken glass on the floor. Había trozos de vidrio roto en el piso.
Can I have a bite? ¿Puedo dar una mordida?
Tom was bitten by a mosquito. Tom fue picado por un mosquito.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!