Exemples d'utilisation de "take" en anglais avec la traduction "ocupar"

<>
Let me take care of that for you. Deje que me ocupe de eso por usted.
Who will take care of your cat then? En ese caso ¿quién se va a ocupar de tu gato?
We are so busy we'd take any help we could get. Estamos tan ocupados que aceptaríamos cualquier ayuda que se nos ofreciera.
I cannot take a vacation. I'm the boss and I'm very busy. No puedo darme unas vacaciones. Soy el jefe y estoy muy ocupado.
Tom doesn't need to worry about a thing. Mary will take care of everything. Tom no necesita preocuparse por nada. Mary se ocupará de todo.
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. Estoy ocupado mañana, así que preparé a otro para que me sustituyera.
I've taken care of it. Me ocupé de eso.
Excuse me, is this seat taken? Disculpe, ¿este asiento está ocupado?
This sofa takes too much room. Este sillón ocupa demasiado espacio.
Sit down, the place isn't taken. Siéntate, el asiento no está ocupado.
The sofa takes up too much room. El sofá ocupa demasiado espacio.
This dresser takes up too much room. Este armario ocupa demasiado espacio.
Tom took his place at the table. Tom ocupó su lugar en la mesa.
The bed takes up a lot of room. La cama ocupa mucho espacio.
I think this table takes up too much space. Creo que esta mesa ocupa demasiado espacio.
Tom took his place at head of the table. Tom ocupó su lugar en la cabecera de la mesa.
When he retired, his son took over the business. Cuando él se retiró, su hijo de ocupó del negocio.
We bought a grand piano which took up half of our living room. Hemos comprado un piano de cola que ocupaba la mitad de nuestra sala de estar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !