Exemples d'utilisation de "were" en anglais avec la traduction "encontrar"

<>
Were you able to find the book? ¿Pudiste encontrar el libro?
The police were able to find the criminal. La policía pudo encontrar al criminal.
I found a pot in which there were several old coins. Encontré un jarrón con varias viejas monedas dentro.
I thought your remark was interesting. Encontré interesante tu comentario.
The key was nowhere to be found. No podíamos encontrar la llave en ninguna parte.
Tom found what he was looking for. Tom encontró lo que buscaba.
The key was nowhere to be found. No podíamos encontrar la llave en ninguna parte.
He is always finding fault with other people. Siempre encuentra fallos en la gente.
Tom was barely alive when we found him. Tom apenas seguía vivo cuando lo encontramos.
For a good appetite there is no hard bread El hambre no encuentra peros al condimento
It was found at the bottom of the river. Lo encontraron en el fondo del río.
There are no dinosaurs or mammoths to be found now. Ya no quedan dinosaurios o mamuts por encontrar.
There are no dinosaurs or mammoths to be found now. Ya no quedan dinosaurios o mamuts por encontrar.
I couldn't find the page I was looking for. No pude encontrar la página que buscaba.
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. Ella encontró difícil adaptarse al nuevo entorno.
I didn't know the performer, but eventually found out who she was. No conocía a la intérprete, y por fin la encontré.
There is an urgent need for a more effective method of treating this disease. Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad.
The year after I graduated from college, I was finally able to find a job. El año siguiente al de mi graduación de la universidad por fin conseguí encontrar un trabajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !