Exemples d'utilisation de "worse" en anglais avec la traduction "malo"

<>
The situation went from bad to worse. La situación fue de mal en peor.
Jessie spoke bad French and worse German. Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán.
The worse the baddie, the better the film. Cuanto peor es el malo, mejor es la película.
His business has gone from bad to worse. Su negocio ha ido de mal en peor.
Often the fear of one evil leads us into a worse. A menudo, el temor a un mal nos lleva a otro peor.
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself. Está mal engañar a la gente, pero es aún peor engañarte a ti mismo.
The country's political circumstances are going from bad to worse. Las circunstancias políticas del país van de mal en peor.
Don't feel so bad. There's always someone worse off than you. No te sientas tan mal. Siempre hay alguien que está peor que tú.
I will love you for better for worse till death us do part. Yo te amaré en las buenas y en las malas hasta que la muerte nos separe.
It's not a question of good or bad but of better or worse. No es una cuestión de bueno o malo sino de mejor o peor.
Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo. Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.
What is the bad news? ¿Cuáles son las malas noticias?
Smoking is a bad habit. Fumar es una mala costumbre.
I feel bad for her. Me siento mal por ella.
Tom has bad table manners. Tom tiene malos modales en la mesa.
He's a bad liar. Él es un mal mentiroso.
Bad weather is no obstacle. El mal tiempo no es impedimento.
Damn! It's not bad! ¡Caramba! ¡No está mal!
We had bad weather yesterday. Ayer hizo mal tiempo.
Black cats are bad luck. Los gatos negros traen mala suerte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !