Usage examples of "Book" in English with translation to French

<>
This book makes pleasant reading. Ce livre est d'une lecture agréable.
I would like to book a bedroom. Je voudrais réserver une chambre.
Look in the phone book. Regarde dans l'annuaire.
His book is riddled with shoddy research. Son bouquin est truffé de travaux de recherche de mauvaise qualité.
I left my address book in my room. J'ai oublié mon carnet d'adresse dans ma chambre.
Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women. Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
This book is very small. Ce livre est très petit.
He supposed that you would book seats. Il a supposé que tu réserverais des places.
The new phone book is here! Le nouvel annuaire téléphonique est arrivé !
He spent the evening reading a book. Il a passé la soirée à lire un bouquin.
I ran across his telephone number in an old address book of mine. J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses.
This book is very interesting. Ce livre est très intéressant.
I'd like to book three seats. Je voudrais réserver trois places.
The new phone book has arrived! Le nouvel annuaire téléphonique est arrivé !
I read a book while I eat. En mangeant, je lis un bouquin.
Father bought me the book. Père a acheté le livre pour moi.
I'd like to book a bedroom. Je voudrais réserver une chambre.
Tom isn't listed in the phone book. Tom n'est pas listé dans l'annuaire téléphonique.
He is reading a book. Il lit un livre.
He supposes that you will book seats. Il suppose que tu réserveras des places.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!