Exemples d'utilisation de "as saying that" en anglais

<>
Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year. On raconte que Christophe Colomb a traité une fois les pirates de "simplets". La même année, il créa le Triangle des Bermudes.
He left the house without so much as saying good-bye. Il a quitté la maison sans même dire au revoir.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
He left without so much as saying goodbye. Il partit sans même dire au revoir.
It goes without saying that money is not everything. Il va sans dire que l'argent ne fait pas tout.
He left the room without so much as saying good-bye to me. Il quitta la pièce sans même me dire au revoir.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
People are saying that the crisis is over. Les gens disent que la crise est passée.
People keep saying that he's beautiful, but really, he isn't. Les gens disent sans arrêt qu'il est beau mais vraiment, il ne l'est pas.
He sent me a letter saying that he could not see me. Il me fit parvenir une lettre disant qu'il ne pouvait me voir.
She persists in saying that she is right. Elle persiste à dire qu'elle a raison.
I regret saying that you were wrong. Je regrette de vous dire que vous aviez tort.
It goes without saying that the ideology is behind the times. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
He wants whipping for saying that. Il veut être fouetté pour avoir dit cela.
He began by saying that he would not speak very long. Il a commencé par dire qu'il ne parlerait pas trop longtemps.
It goes without saying that Tom is in love with Kathy. Que Thomas soit amoureux de Catherine est un secret de polichinelle.
It goes without saying that nobody can come between us. Il va sans dire que personne ne peut nous séparer.
I received a telegram saying that my uncle had arrived. J'ai reçu un télégramme disant que mon oncle était arrivé.
She persists in saying that her analysis is correct. Elle persiste à dire que son analyse est correcte.
It goes without saying that health is more important than wealth. Cela va sans dire que la santé est plus importante que la richesse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !