no matches found
Qu'a dit le garçon ? What did the boy say?
Personne ne me le dit. No one told me.
Elle a dit "au revoir". She said goodbye.
Il a dit la vérité. He spoke truth.
Je pense qu'il ne dit pas la vérité. I don't think he is truthful.
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus. I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes.
Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité. When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth.
Qu'avez-vous dit hier ? What did you say yesterday?
J'te l'avais dit ! I told you so!
Il dit : "Laisse-moi tranquille !" He said: "Leave me alone!"
Il dit du bien de son fils. He spoke well of her son.
As-tu repensé à ce que je t'ai dit ? Have you given any more thought to what I told you?
Tout le monde le dit. Everyone's saying it.
Fais comme il te dit. Do as he tells you.
Elle lui dit quelque chose. She said something to him.
Il est dit du bien de notre professeur. Our teacher is well spoken of.
Ça ne lui dit rien de le faire lui-même. He thinks nothing of doing it by himself.
As-tu dit quelque chose ? Did you say something?
Je vous l'avais dit ! I told you so!
J'ai déjà dit non. I've already said no.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how