Exemples d'utilisation de "be of sort" en anglais

<>
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. L'information présentée dans l'article de Kelly sur la coordination des couleurs est considérée comme étant utile dans l'élaboration d'une théorie alternative.
This guidebook might be of use to you on your trip. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
I am wondering if I could be of any service to you. Je me demandais si je pouvais vous être utile.
This dictionary will be of great help to you. Ce dictionnaire te sera très utile.
I am sure this book will be of great use to you. Je suis sûr que ce livre sera d'une grande utilité pour toi.
Can I be of any assistance to you? En quoi puis-je vous aider ?
This book will be of great use to us. Ce livre nous sera d'une grande utilité.
I thought I might be of some use. Je pensais que je pourrais être d'une quelconque utilité.
I will be glad, if I can be of any service to you. Je serais ravi de te rendre service.
Perhaps I can be of some assistance. Peut-être puis-je être d'une aide quelconque.
I hope I can be of some help to you. J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance.
Unfortunately I don't think I'd be of much help. Malheureusement je ne pense pas que je serais d'une grande aide.
A car that you never took out of the garage would be of no value to you. Une voiture que vous ne sortiriez jamais du garage ne vous serait d'aucune valeur.
What sort of danger are we in? Quelle sorte de péril encourons-nous ?
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
Bad laws are the worst sort of tyranny. Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" C'était le genre de voiture étrange qui me disait envie de lâcher, "Qu'est-ce que c'est de ce truc ?"
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really." « Tu t'intéresses à cette sorte de choses ? » « Non, pas vraiment. »
At that time, she was busy with some sort of work. En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !