Usage examples of "bird of passage" in English with translation to French

<>
The early bird gets the worm. L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
The following passage is a quotation from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
On the arrow that hits him, the bird sees his own feathers. Sur la flèche qui l'atteint l'oiseau reconnaît ses plumes.
Don't put your things in the passage. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
A penguin is a bird that cannot fly. Le pingouin est un oiseau qui ne peut pas voler.
This is the passage to the sea. C'est le passage vers la mer.
It's a volant bird. C'est un oiseau volant.
The following passage was quoted from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
There is a bird feeder in our backyard. Il y a une mangeoire à oiseaux au fond de notre arrière-cour.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
I dreamt I was a bird. J'ai rêvé que j'étais un oiseau.
We found a secret passage into the building. Nous avons trouvé un passage secret dans l'immeuble.
This bird cannot fly. Cet oiseau ne peut pas voler.
Sum up the passage within 200 words. Résumez ce passage en 200 mots.
A bat is no more a bird than a rat is. Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être.
Read this passage and translate it into Japanese. Lisez ce passage et traduisez-le en japonais.
He lost sight of the bird. Il a perdu cet oiseau de vue.
The teacher read a passage from the Bible to the class. Le professeur lut un passage de la Bible à la classe.
A bird can fly. Un oiseau peut voler.
There's a secret passage. Il y a un passage secret.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!