Exemples d'utilisation de "leave alone" en anglais

<>
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. J'aimerais que l'on me laisse seul un moment, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm. En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.
Why don't you leave me alone? Pourquoi ne me lâches-tu pas ?
"Leave me alone," she said angrily. Laisse-moi, s'emporta-t-elle.
Leave me alone! Fiche-moi la paix !
I have work to do, so go away and leave me alone. J'ai du travail à faire, alors va-t'en et laisse-moi tranquille.
Please leave me alone. S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi."
He won't leave us alone. Il ne va pas nous foutre la paix.
He said: "Leave me alone." Il a dit : " Laisse-moi seul ".
I couldn't get him to leave me alone. Je n'ai pas réussi à ce qu'il me laisse tranquille.
I've got work to do, so piss off and leave me alone. J'ai du boulot à faire, alors va te faire voir et fous-moi la paix.
I'll never leave you alone again. Je ne te laisserai plus jamais seul.
We decided to leave him alone for a while. Nous décidâmes de le laisser tranquille pendant un certain temps.
Let's leave her alone. Laissons-la tranquille.
Leave her alone. Laisse-la tranquille !
She asked him not to leave her alone. Elle le pria de ne pas la laisser seule.
We'd better leave him alone. Nous ferions mieux de le laisser tranquille.
We'd better leave her alone. Nous ferions mieux de la laisser seule.
He is reading a book. Let's leave him alone. Il lit un livre. Laissons-le tranquille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !