Exemples d'utilisation de "leaves" en anglais avec la traduction "partir"

<>
He leaves for Tokyo tomorrow. Il part pour Tokyo demain.
It leaves every thirty minutes. Il part toutes les trente minutes.
The train leaves at nine. Le train part à neuf heures.
The bus leaves every ten minutes. Il y a un bus qui part toutes les dix minutes.
He leaves for Tokyo at ten. Il part à Tokyo à dix heures.
He leaves for school at seven. Il est parti à l'école à sept heures.
He always leaves home at seven. Il part toujours de chez lui à 7 heures.
Ask him when the next plane leaves. Demandez-lui quand part le prochain avion.
He leaves for New York next week. Il part pour New York la semaine prochaine.
She leaves for New York next Sunday. Elle part pour New-York dimanche prochain.
The train for Birmingham leaves from platform 3. Le train pour Birmingham part du quai 3.
Can you please tell me what time the train leaves? Pouvez-vous me dire à quelle heure le train part, s'il vous plaît ?
My husband usually leaves for work at 8 o'clock. Mon mari part habituellement pour son travail à 8 heures.
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. Son avion part pour Hong Kong à 14 heures.
Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it. "Notre train part à 9h." "Ne t'inquiète pas. On arrivera à temps."
He will leave for the station an hour before the train leaves. Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater.
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ?
The Telega, a russian four-wheel car when it leaves, and a two-wheeled car when it arrives. Télègue, voiture russe à quatre roues, quand elle part, -- et à deux roues, quand elle arrive.
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation. L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !