Exemples d'utilisation de "make understood" en anglais
I found it rather difficult to make myself understood.
J'ai eu beaucoup de difficultés à me faire comprendre.
I managed to make myself understood in English.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais.
I couldn't make myself understood in a foreign country.
Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger.
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
Je lui ai parlé en anglais mais je ne pouvais pas me faire comprendre.
I'm afraid I cannot make myself understood in English.
Je crains de ne pas pouvoir me faire comprendre en anglais.
Could she make herself understood in French in Paris?
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
Pour nous l'anglais était la langue de repli lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français.
He understood and remembered easily everything that was taught to him; his teachers were very happy about it.
Il comprenait et retenait aisément tout ce qu'on lui enseignait ; ses maîtres en étaient très contents.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité