Exemples d’usage de "missing matter" en anglais avec traduction en français

<>
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Three people are still missing. Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
It doesn't matter whether he comes late or not. Peu importe, s’il arrive en retard ou non.
What is missing? Que manque-t-il ?
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
I was angry about missing that film at the cinema. Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.
To tell the truth, this matter does not concern her at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
What's missing? Que manque-t-il ?
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
The rescue party searched for the missing passengers. L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus.
It doesn't matter whether he agrees or not. Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.
The old man has missing teeth. Le vieil homme est édenté.
No matter what you say, the answer is "no." Peu importe ce que tu dis, la réponse est «non ».
A ring and some cash are missing. Il manque une bague et un peu de liquide.
She wouldn't let him in the room no matter what. Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
Several of the reports were missing. Il nous manque quelques un de nos rapports.
It seems that he has something to do with the matter. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
My baggage is missing. Mes bagages manquent.
I am thinking about that matter. Je suis en train de penser à cette affaire.
She is looking for her missing wallet. Elle cherche le portefeuille qu'elle a perdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !