Sentence examples of "not only because of" in English

<>
Maybe she will come tomorrow; maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time. Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.
He likes not only music but sports. Il aime le sport en plus de la musique.
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. Quand la fille est entrée dans la pièce, certains garçons se sont moqués d'elle à cause de son petit chapeau.
She married him only because her parents made her. Elle l'épousa seulement parce que ses parents la contraignirent.
It would not be an exaggeration say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it. Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
He can speak not only English but also German. Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand.
The other kids at school made fun of him because of his strange accent. Les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent.
Not only she but also her parents were invited to the party. Non seulement elle mais aussi ses parents ont été invité à la fête.
I couldn't sleep because of the heat. Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.
Not only did he teach school, but he wrote novels. Il ne faisait pas qu'enseigner à l'école, Il écrivait aussi des romans.
He’s shivering because of the cold. Il tremble de froid.
I read not only his novels but also his poems. Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salle libres.
Her book is famous not only in England but also in Japan. Son livre est célèbre non seulement en Angleterre mais aussi au Japon.
People were evacuated because of the flood. Les gens furent évacués en raison de la crue.
She is not only kind, but also honest. Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête.
The price of cabbage fell because of overproduction. Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.