Exemples d'utilisation de "nothing in common" en anglais

<>
They have nothing in common. Ils n'ont rien en commun.
She has nothing in common with him. Elle n'a rien de commun avec lui.
I have nothing in common with her. Je n'ai rien de commun avec elle.
Tom and I have nothing in common. Tom et moi n'avons rien en commun.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier.
Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them. Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie.
This box is empty. It has nothing in it. Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans.
Japanese has something in common with Korean. Il y a des points communs entre le coréen et le japonais.
I could say nothing in my dad's presence. Je ne pouvais rien dire en présence de mon père.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Nothing in the world is stronger than the will to survive. Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.
But we don't have anything in common at all. Mais nous n'avons vraiment rien en commun.
We did nothing in particular. Nous n'avons rien fait de spécial.
These two have very little in common. Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun.
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage.
You and I have something in common. Vous et moi avons quelque chose en commun.
I have much in common with him. J'ai beaucoup en commun avec lui.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
She is lacking in common sense. Elle manque de sens commun.
I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common? J'abandonne. Qu'ont en commun un prêtre irlandais et un sorcier africain ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !