Exemples d'utilisation de "opening sentence" en anglais

<>
Do you mind opening the door? Tu peux ouvrir la porte ?
My botched sentence must be the stillborn child of an aborted copy and paste. Ma phrase ratée doit être l'enfant mort-né d'un copier-coller avorté.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
I broke the lock opening the door. En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
This sentence doesn't exist yet on tatoeba.org. Cette phrase n'existe pas encore sur tatoeba.org.
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? Pardonnez-moi de vous interrompre, mais pourriez-vous ouvrir la fenêtre.
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. Une phrase parfaite n'existe pas. Tout comme le désespoir parfait n'existe pas.
Excuse me for opening your letter by mistake. Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
Will you please explain the meaning of this sentence to me? Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?
I am counting on you to give the opening address. Je compte sur vous pour prononcer le discours inaugural.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck. La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
Would you mind opening the window? Cela vous dérangerait-il d'ouvrir la fenêtre ?
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
He tried opening the door. Il tenta d'ouvrir la porte.
It's a good sentence, by the way. C'est une bonne phrase, du reste.
Grand opening sale. Grande vente d'inauguration.
The translation of this sentence is a bad translation. La traduction de cette phrase est une mauvaise traduction.
I am counting on you to deliver the opening address. Je compte sur vous pour prononcer le discours d'ouverture.
This idiot of Tom should have guessed that the last word in this sentence would of course be for Mary. Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !