Exemples d'utilisation de "risk of smuggling" en anglais

<>
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
I ran a risk of advising her. Je courus le risque de l'avertir.
The radio had warned us that there was a risk of flooding. La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
He saved the drowning boy at the risk of his own life. Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Also, there is a greater risk of accidents. Aussi, il y a un plus grand risque d'accidents.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
He saved his friend at the risk of his own life. Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne.
I was determined to help her at the risk of my life. J'étais déterminé à l'aider au risque de ma vie.
He saved the boy at the risk of his own life. Il sauva l'enfant au péril de sa propre vie.
Obstetricians also bear a high risk of suits. Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy. Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
Policemen work at the risk of their own lives. Les policiers travaillent au péril de leur vie.
When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations. Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations.
He rescued the dog at the risk of his own life. Il a sauvé le chien au péril de sa vie.
Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor. En raison des risques croissants de complication, le médecin prit la décision de provoquer l'accouchement.
Children who spend more time outdoors have a lower risk of myopia. Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.
There is always the risk of losing all the data on your hard disk. Il y a toujours le risque de perdre toutes les données de votre disque dur.
By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !