Sentence examples of "pour" in French

<>
no matches found
Ceci est pour mon amie. This is for my friend.
Je suis prête pour partir. I'm ready to go.
Il le disait pour blaguer. He said it as a joke.
Il était en prison pour vol. He was in prison on a charge of robbery.
Je prends parti pour vous. I take sides with you.
Cependant, je ne suis pas doué pour parler anglais. However, I'm not good at speaking English.
Il tendit le bras pour faire s'arrêter un taxi. He raised his hand in order that the taxi might stop.
Merci pour cette agréable soirée. Thank you for the pleasant evening.
Tome veux partir pour Boston. Tom wants to move to Boston.
Il l'a dit pour plaisanter. He said it as a joke.
Lincoln est admiré pour son leadership. Lincoln is admired because of his leadership.
Nous nous relayâmes pour conduire. We took turns with the driving.
J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi-même, aussi petite soit-elle. I'd rather have a room of my own, however small it may be.
Désolé pour les désagréments occasionnés Sorry for the occasional inconvenience
Il est motivé pour réussir. He is eager to succeed.
Il est travaillant, pour un étudiant. He is a diligent student, as students go.
Je me bats pour la justice. I fight in the cause of justice.
Tout va bien pour moi. All is well with me.
Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures. However we go, we must get there by seven.
Je suis venu pour toi. It's for you that I have come.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.