Usage examples of "unemployment figure" in English with translation to French

<>
I can't figure out how to upload an image. Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image.
This increase in unemployment is a consequence of the recession. Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession.
Bill is still a legendary figure in this company. Bill est toujours une légende dans cette compagnie.
In the discussion the accent was on unemployment. Dans la discussion, l'accent était mis sur le chômage.
I can't figure out why nobody comes here anymore. Je ne comprends pas pourquoi personne ne vient plus ici.
There's a general sense that something should be done about unemployment. Il y a un sentiment général selon lequel il faut faire quelque chose contre le chômage.
Father is trying to figure out his tax. Papa essaye de calculer son impôt.
The unemployment rate went up to 5%. Le taux de chômage est monté à 5%.
I can't figure out why he didn't tell the truth. Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité.
Unemployment is high. Le chômage est élevé.
I can't figure out why he said so. Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça.
He was forced into unemployment. Il a été contraint au chômage.
I saw a figure approaching in the distance. J'ai vu une silhouette s'approcher.
The government should take targeted measures to eliminate unemployment. Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage.
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut.
The unemployment rate dropped to a five-year low in January. En janvier, le nombre de chômeurs est tombé au plus bas depuis cinq ans.
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
I can't figure out this mathematics problem easily. Je ne peux comprendre facilement ce problème.
I can't figure out how to solve the puzzle. Je ne vois pas comment résoudre ce casse-tête.
She has a good figure. Elle a une ligne superbe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!