Exemples d'utilisation de "way round" en anglais

<>
It's not the Esperanto speakers that are more addicted to languages, it's the other way round... Ce ne sont pas les locuteurs de l'espéranto qui sont plus mordus de langues, c'est l'inverse...
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
Julian wears round glasses like John Lennon's. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
The soccer ball is round. Le ballon de football est rond.
Ask him the way to station. Demande-lui le chemin pour la gare.
It is true that the earth is round. Il est vrai que la terre est ronde.
By the way, have you seen him lately? À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?
Round trip or one-way? Aller-retour ou aller simple ?
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature. Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
The best way to predict the future is to invent it. La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round. Un passager fit un malaise mais l'hôtesse de l'air le ranima.
It is not proper that you talk that way. Ce n'est pas correct de parler de cette manière.
We need a square table; not a round one. Nous avons besoin d'une table rectangulaire, pas d'une ronde.
The clothes horse is always in the way! Le séchoir est toujours dans le chemin !
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. Anciennement, les gens ne savaient pas que la Terre était ronde et tournait autour du soleil.
Tom doesn't like women who wear way too much make up. Tom n'aime pas les femmes qui portent trop de maquillage.
The earth is round. La Terre est ronde.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !