Usage examples of "written complaint" in English with translation to French

<>
I am sick of your complaint. J'en ai assez de votre récrimination.
Tom told her that he had written that poem two years before. Tom lui dit qu'il avait écrit ce poème deux ans auparavant.
There's been a constant stream of complaint calls since last week. Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière.
Have you ever written a book? Avez-vous déjà écrit un livre ?
You're wasting your energy. Your complaint is groundless. Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement.
The sale prices are written in red ink. Les prix de vente ont été écrits à l'encre rouge.
I would lodge a complaint. Je voudrais porter plainte.
They've written a bill for health care. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
He has written a letter. Il a écrit une lettre.
Have you written in your diary yet today? As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ?
I have a letter written by him. J'ai une lettre qu'il a écrite.
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months. Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
Emi has never written a letter. Emi n'a encore jamais écrit de lettre.
How is your surname written? Comment écrit-on votre nom de famille ?
In footnotes, book titles and journal names are written in italics. Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.
This president has written his memoirs. Ce président a écrit ses mémoires.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time. Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps.
That was written by Taro Akagawa. Ça a été écrit par Taro Akagawa.
I've been upset not having written you a reply. J'ai été tracassé de ne pas vous avoir écrit de réponse.
The book is being written by my husband. Le livre est en train d'être écrit par mon mari.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!