Exemples d'utilisation de "care" en anglais

<>
She takes care of my children. Si prende cura dei miei bambini.
His aunt takes care of his dog during the day. Sua zia gli tiene il cane di giorno.
Take care not to catch cold. Fai attenzione a non prendere freddo.
I don't care what people say. Non mi preoccupo di quello che dice la gente.
You haven't a care in the world. Non hai nessuna preoccupazione.
Would you care for more cookies? Vorresti altri biscotti?
Do they take care of the dog? Si prendono cura del cane?
I have a great fear of being disdained by those I love and care about. Ho molta paura di essere disprezzato dalle persone che amo e a cui tengo.
The road is icy, so take care. La strada è ghiacciata, quindi fai attenzione.
Tom takes good care of the birds. Tom si prende buona cura degli uccelli.
One must take care in whatever one does. Bisogna fare attenzione a qualsiasi cosa si faccia.
I'll take care of the luggage Mi prenderò cura dei bagagli
She took care of the poor little bird. Si prese cura del povero uccellino.
We must think about the care of old people. Dobbiamo pensare alla cura degli anziani.
She's at home taking care of the kids. È a casa a prendersi cura dei bambini.
She always takes good care of her old father. Lei si prende sempre cura del suo vecchio padre.
A baby is incapable of taking care of itself. Un bebè è incapace di prendersi cura di sé stesso.
Who'll take care of the dog while we are gone? Chi si prenderà cura del cane quando saremo via?
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. Mentre eravamo in vacanza, un vicino si è preso cura del nostro gatto.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !