Usage examples of "abandon" in English with translation to Portuguese

<>
We have to abandon the plan. Temos que abandonar o plano.
He will not abandon all hope. Ele não vai abandonar toda esperança.
We had to abandon our plan. Tivemos que abandonar nosso plano.
I was forced to abandon the plan. Fui forçado a abandonar o plano.
We were obliged to abandon our plan. Fomos obrigados a abandonar o nosso plano.
He decided to abandon law for art. Ele decidiu abandonar o direito pela arte.
She refuses to abandon her career for marriage. Ela se recusa a abandonar sua carreira para se casar.
The crew had to abandon the sinking ship. A tripulação teve que abandonar o navio que afundava.
I think it's time for me to abandon that idea. Eu acho que é hora de eu abandonar essa ideia.
The girl had to abandon the idea of becoming a singer. A garota teve que abandonar a ideia de tornar-se uma cantora.
I think it's time for me to abandon that plan. Eu acho que é hora de eu abandonar esse plano.
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Tem dias que eu me sinto como se meu cérebro quisesse me abandonar.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha.
The crew abandoned the ship. A tripulação abandonou o navio.
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. Quando eu me levantei de manhã, não havia ninguém na casa. Fiquei desamparado o dia todo.
The company abandoned that project. A companhia abandonou aquele projeto.
The sailors abandoned the burning ship. Os marinheiros abandonaram o navio em chamas.
He hid in an abandoned building. Ele se escondeu em um prédio abandonado.
They were abandoned by their mother. Foram abandonados pela mãe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!