Exemples d'utilisation de "over and again" en anglais
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
Tendo perdido o jogo várias e várias vezes, ele finalmente cedeu.
There was something about that house that made her stop and look again.
Havia algo naquela casa que a faz parar e olhar novamente.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.
Isso pode parecer loucura, mas acho que quero voltar e fazer de novo.
The doctors wore white masks over their mouths and noses.
Os médicos usavam máscaras brancas sobre seus narizes e bocas.
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
Eles se falam bastante, por telefone e pessoalmente.
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
O gordo saltou sobre a fossa e estatelou no chão.
If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
Se você empresta $20 e nunca mais vê essa pessoa, provavelmente valeu a pena.
He ate three and said he could eat as many again.
Ele comeu três e disse que podia comer o mesmo tanto de novo.
I finished the homework, and want to go to bed, but now it's time to go to school again...
Terminei a tarefa e quero ir para a cama, mas agora é hora de ir à escola de novo...
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité